Handelingen 8:5

SVEn Filippus kwam af in de stad van Samaria, en predikte hun Christus.
Steph φιλιππος δε κατελθων εις πολιν της σαμαρειας εκηρυσσεν αυτοις τον χριστον
Trans.

philippos de katelthōn eis polin tēs samareias ekēryssen autois ton christon


Alex φιλιππος δε κατελθων εις [την] πολιν της σαμαρειας εκηρυσσεν αυτοις τον χριστον
ASVAnd Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
BEAnd Philip went down to Samaria and was teaching them about Christ.
Byz φιλιππος δε κατελθων εις πολιν της σαμαρειας εκηρυσσεν αυτοις τον χριστον
DarbyAnd Philip, going down to a city of Samaria, preached the Christ to them;
ELB05Philippus aber ging hinab in eine Stadt Samarias und predigte ihnen den Christus.
LSGPhilippe, étant descendu dans la ville de Samarie, y prêcha le Christ.
Peshܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܢܚܬ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܀
SchPhilippus aber kam hinab in eine Stadt von Samaria und predigte ihnen Christus.
WebThen Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ to them.
Weym while Philip went down to the city of Samaria and proclaimed Christ there.

Vertalingen op andere websites


Hadderech